“京江rose盒饭。”罗高斯基磕巴的跟着南易念了一遍。
“不对,是京酱肉丝盒饭。”
南易纠正了一下罗高斯基的发音,等对方能念得像模像样才停止好为人师,付过账,在报纸架上拿了份报纸,到店里给客人准备的空位坐下。
三个小时一到,南易就回到小马翻译,金秋实已经完成了翻译工作,不但翻译出中文版,法语版也同样翻译出来。
南易看过之后,该看不懂的还是看不懂,并不因为换了文字而有所区别。不过金秋实的字不错,中文用的是小楷,有童星录小楷的味道,字多是繁体,只有少数几个字才是简体;法文是标准的法式花体,所有字母向右倾斜15度左右,看起来非常美观。
不说字如其人,至少南易从金秋实的字上发现了两个信息金秋实应该是1956年之前就来了苏修,没赶上简体推广的节点;金秋实真的涉猎很多,南易拿出的书页涉及核物理、半导体、机械,他都能一一翻译出来。
嗯,关于第二点,南易还要把金秋实的翻译稿传给能看懂的人看过之后才能完全确认。
“老同志,你的字很漂亮,翻译的也很好,你的时薪定为7美元如何”
“7美元”
金秋实惊呼,这个价格吓他一跳。
“是的,7美元,如果你同意这个数字,明天就有一个任务交给你,还是书面翻译,就按照今天的量除以6计算你一个小时的工作量。”
金秋实脸上一喜,“好的,我明天什么时候过来”
“不用这么麻烦,明天我要经过列宁大街,我给你送过去就行,大概下午一点左右。”
“好的,我住三号楼5楼。”
金秋实并不惊讶南易知道他的住处,莫斯科这里每个单位都有自己的职工楼小区赫鲁晓夫楼,国内就是学的这个,除了保密单位,知道单位就意味着知道住在哪里。
第二天,南易亲自给金秋实送去要翻译的“材料”,见到了他的太太卓亚,并观察到她应该刚得过一场大病,逗留一会,南易就告辞离开,然后很快把电话打给张一针。
“双侧的额纹对称,肢体无力、麻木,言语不利,喝水容易呛咳,看着有点面瘫,这是不是中风导致的”
张一针“老板,按照你描述的,很可能是由脑血管病引起的中风,就是通常所说的大中风,中医正式的说法叫卒中。”
“调理起来麻不麻烦,费不费钱”
张一针“有点麻烦,需要经常针灸,钱还好,药方里没有太名贵的药材。”
“了解,让精通这个病的人做好飞莫斯科的准备,具体时间我会另行通知。”
“好的。”