“市场北门边有几个旧书摊子,好多这些东西。”徐慧说道“舒意说你肯定会喜欢,将书名都抄了下来,让老板整理到了一处。”
“舒意,谢谢。”周至乐得眉开眼笑“一会儿吃完,我们去把那几家旧书摊子给抄了”
“你也不问问多少钱”徐慧好奇。
“三毛一本,不论厚薄。”江舒意立刻就回答了这个问题。
“舒意”徐慧这下不依了“说好的敲他竹杠的”
江舒意放下快子,又从包包里取出一份很老的牛皮纸封面的纸本子“还有这个,好像是手抄本,内容似乎都是你研究的那些学问,我也不知道有没有用,先从老板那里买了一本。”
“这本也是三毛”周至笑道。
“一毛。”江舒意说道“比废纸贵一倍。”
这本子差不多一斤重,一毛一斤,真就比现在的废纸贵一倍。
将本子翻开,周至就笑不出来了。
入眼第一段话就是
通检广韵,有四十六字头应用周易或说明周易情况,部分保存了唐宋周易之面貌,广韵及校本言“縻,系也,有縻爵,易做靡。”
按今本易中孚卦九二爻,辞作“我有好爵,吾与尔靡之”。
王弼注“我有好爵,与物散之”。
释文云“靡,本又作糜,散也。”
韩诗云共也。
埤苍作縻,云,散也。
说文曰縻,牛辔也。糜,糁也。靡,披靡也。
古今韵会举要“縻,系也,通作靡。”
淮南子“靡勿释,牛车绝辚”。此盖为“縻”之假字。
汉书“其状似爵,以縻爵禄。”
史记司马相如“羁縻勿绝”。
汉书匈奴作“羁靡”。
究之根本,据广韵,今本易之“靡”,或本当作“縻”。
这是一段笔记,钢笔书写,字迹工整,笔记的内容是考证易经当中一个“靡”字,在今本和古本中的差异。
短短一段考证,笔者引用了十二部古文经典来论述自己的发现,最终根据易经的文意,推论其本字应该是“縻”,而今文中的“靡”,当是假字。
治学之严谨,学问之渊博,颇有钱钟书治管锥编的风貌气质。
又往后翻了几页,通篇都是此类的内容,差不多一个主题,就是根据广韵考证易经中的用字。
周至一下就紧张了“舒意,这也是在那几个摊子发现的”
“你赶紧带我去”周至完又停了下来“等一下我去叫上张叔和费叔。”