aadquo说说你知道的事情吧,如果你需要我做什么的话。aardquo艾伯特朝少女做了个请的动作。
aadquo其实,我也不太清楚,只知道是为了某个继承人的名额,更准确的来说应该是争夺某个姓氏,但具体情况我也不太清楚,因为这事情实在太隐秘,几乎没有多少人知晓这些事情。aardquo
aadquo继承人,姓氏aardquo艾伯特挑了挑眉稍,他自然是知道自己与史密斯家族有关,只是没想到这件事居然落到自己的头上。
aadquo每个史密斯都有这样的机会或者说,每个拥有那种血统的人有那种机会aardquo
aadquo应该没有,我感觉名额应该挑选出来的,据我所知,我的妹妹卡特里娜就没有被选中。aardquo伊泽贝尔摇头说道。
aadquo她真可怜呢aardquo艾伯特撇了撇嘴,好奇地问道,aadquo话说你怎么确定的呢aardquo
aadquo她没怎么接触布洛德教授与莫格叔叔,更没有被介绍给其他有名的巫师认识。aardquo伊泽贝尔继续说道aadquo我们的情况类似。当然,不可否认,你在某些方面比我更天才。aardquo
aadquo你很在意这件事吗aardquo艾伯特反问道。
aadquo没有。aardquo伊泽贝尔没说谎,她其实并不怎么在意成为那所谓的继承人。
aadquo你的父亲也曾经是继承人的候补之一aardquo艾伯特想起了史密斯教授的博格特,有了一些不太好的预感。
aadquo嗯,我想应该是的。aardquo伊泽贝尔低声说道。
aadquo你认为我也是其中之一,而你在找盟友吗aardquo艾伯特认为自己猜到了答案,这样的可能性很大,aadquo话说回来,我能够获得什么好处呢aardquo
aadquo应该能够继承一大笔加隆。aardquo伊泽贝尔不假思索道,aadquo古老的家族通常都很有钱。aardquo
aadquo你看我像是个会缺加隆的人吗就算缺加隆了,难道你认为我赚不到加隆为什么要去争夺那种可笑的继承权呢aardquo艾伯特有点不耐烦地打断道,aadquo老实说,我挺反感卷入什么家庭纠纷的,更何况,我与史密斯家族毫不相干,而且,就算有关,难不成你准备把继承权让给我aardquo
伊泽贝尔陷入了短暂的沉默,随后朝着艾伯特点了点头。
aadquo老实说,我也挺反感这件事。aardquo伊泽贝尔没有掩饰自己的厌恶,继续道aadquo我的妹妹与母亲,比这些该死的继承权更重要。aardquo
aadquo你为什么不直接放弃呢aardquo艾伯特反问道。
aadquo你不觉得这话很好笑aardquo伊泽贝尔的表情更古怪了,aadquo难道你指望我去更莫格叔叔直接说这件事情你觉得他会怎么想呢老实装作什么都不知道,那才是最明智的选择。aardquo
aadquo好吧,你是对的。aardquo艾伯特点头承认这事。
aadquo不过,你说的继承权与拉文克劳的密室有关aardquo
aadquo不清楚。aardquo伊泽贝尔摇头道aadquo我仍然还在继续寻找解决它的途径,但仍然被挡在这里,说说你的发现吧aardquo
aadquo嗯,你认为我刚才在说谎aardquo艾伯特反问道。
aadquo至少没完全说实话。aardquo伊泽贝尔道。
aadquo好吧,按照你先前的说法,拉文克劳更喜欢让人主动去学习,就像鹰环谜语那样,虽然有些人可以凭借自身的智慧得到答案,但那只是少数,多数人还是要学习。aardquo艾伯特的手指从墙壁上的那行aadquo过人的聪明才智是人类最大的财富aardquo划过。