aadquo我在图书馆里找到的。aardquo赫敏解释道,aadquo被魔咒击中会陷入昏迷,我从书上看到的,据说驯龙巫师都会使用昏迷咒让龙安静下来。aardquo
aadquo你们不能那样做,它还只是个孩子。aardquo海格大声地呵止了赫敏残忍的举动。
aadquo我敢说海格如果在这样继续下去,肯定会给自己惹上麻烦。aardquo哈利不想管这些破事,现在只盼望着星期六早点到来。
在哈利与赫敏离开后不久,艾伯特带着牙牙回来了。
猎犬的尾巴经过包扎处理了,但整只狗看上去仍然没有什么精神,尾巴也不再摆动了。
aadquo凯特尔伯教授可能猜到了。aardquo艾伯特坐在狩猎小屋外的一张椅子上,对着屋内的海格说aadquo你知道的,你养龙的事情在学校里传开了。aardquo
aadquo哈利与赫敏刚刚过来,他们说周六会把诺伯送走。aardquo海格的声音中带着一丝哽咽,似乎很难过的样子。
aadquo哦,所以那封信是真的。那你应该好好感谢他们。aardquo艾伯特从口袋里掏出狗粮喂给牙牙,一边挠着它的耳朵,一边对房间里的海格说道。
aadquo他们冒了很大的风险,一旦被费尔奇逮住,肯定会被关禁闭。aardquo
海格沉默了。
事实上,他满脑子都是那条龙的事,根本就听不进其他的话,也可能是房间里传出来的梆梆声遮盖住艾伯特的声音。
艾伯特也不在意海格的想法,反正只要他有任务做,有经验赚就好了。
在检查牙牙的情况后,艾伯特就直接返回了城堡,他刚经过门厅,就被弗雷德与乔治给缠上了。
aadquo海格真的养了条龙吗aardquo弗雷德将艾伯特拉到一个没人的地方,小声询问道。
aadquo罗恩的那个伤口,果然是被龙咬伤的。aardquo乔治道。
aadquo正据aardquo
aadquo这封信。aardquo
乔治从口袋里掏出一张羊皮纸,在艾伯特面前晃了晃。
aadquo这是马尔福从罗恩那里弄走的信。aardquo弗雷德补充道。
aadquo上面的字迹确实是查理的,所以我们认为那件事也是真的。aardquo乔治接着说。
aadquo别捣乱了。aardquo
aadquo我们可以帮忙。aardquo弗雷德与乔治异口同声道。
aadquo你们帮不上忙aardquo艾伯特无奈地说道aadquo估计连教授们都知道了,如果他们出来巡逻的话,你们的幻身咒根本瞒不住他们。aardquo
aadquo其实,我们想看看小龙长成什么样子。aardquo弗雷德不甘心地说。
aadquo我那里有照片,这件事过后拿给你看。aardquo艾伯特直接拒绝让双胞胎去海格那里捣乱。
如果他们把接下来的剧情给搅黄了,他这预言家的身份还要不要了
aadquo那他们准备怎么将aaheiaaheiaardquo
aadquo波特好像有件很不错的隐形斗篷。aardquo艾伯特注意到有人过来了,便改口道aadquo去图书馆吗我想你们的家庭作业应该没做完吧。aardquo
aadquo哦,好吧aardquo
看着水泼不进的艾伯特,弗雷德与乔治都很失落。
他们倒是可以去海格那里看小龙,但这样做可能给海格惹来大麻烦。
所以,现在最好就是乖乖闭嘴,装作自己什么都不知道。,请牢记:,免费最快更新无防盗无防盗</p>