琳达在那边来了精神,“我父王也给过我很多很漂亮的裙子。”
一旁的战法牧三妹子在那里偷笑起来,她们侍奉的这位王女对自己的容貌还是很有自信的,结果查尔斯对她一点都不感冒。今天除了一开始的打招呼外就说话没超过三句,这就使得她开始和查尔斯较起劲来。
莫德蕾德则接着琳达的话说道:“查尔斯说城里的衣服都不算好看,等我们到精灵住的地方了他再给我买很多很漂亮的裙子。”
一说到去精灵的地盘,琳达扭过头去不说话了。
然后她把头转过来,有点促狭地问莫德蕾德:“他有和你一起睡过觉吗?”
莫德蕾德摇了摇头,说道:“没有啊,晚上我和妈妈一起。在梅森城妈妈不在,晚上睡觉的时候他会给我读书,还会给我盖好被子。”
然后琳达吐槽道:“他不就像是你父亲那样了嘛。我父王也是给我好吃的,给我漂亮裙子,在我睡觉前给我讲故事。”
“父亲吗?”莫德蕾德呆在那里,从小就没有父母的她直到遇到阿尔托莉雅才知道母亲是怎么样的,对父亲该是怎样的却是没有半点概念。
米拉在那里哭笑不得,“琳达你别乱说。”
“我没说错啊。”琳达嘟了嘟嘴,“我的父王就是这样啊,他就差没和莫德蕾德的母亲睡在一起了。”
“咦?”莫德蕾德好奇地看向琳达,“父亲是要和母亲睡在一起的吗?”
“肯定是了!”琳达嚷嚷道,“里面不都是这么写的嘛。”
然后莫德蕾德沉思了起来,一会儿之后她说道:“有一天他和妈妈出远门了,第二天早上我在他身上闻到了妈妈的味道……”
客厅外,正好和戴安娜一起从二楼书房里出来的查尔斯刚想走进客厅把女孩子们滚到沟里的谈话给扳回正轨,就突然发现自己站在那里不能动了,全身就跟变成了石头一样。
他看到从背后走来的戴安娜笑眯眯地把一根写有字的擀面杖模样的棍子收回袋子,她拍了拍自己的肩膀后就转身向客厅走去。
一会儿之后,客厅里传出了戴安娜的声音:“孩子,当你出生的时候,这片土地轻声唤出了你的名字:莫德蕾德。”
“孩子,查尔斯将骄傲地看着你一天天长大,成为正义的化身……”