失去希望的他们在林中徒劳地搜寻了一整夜,最终两手空空,带著满腔失望离开了这片伤心地。
陈舟以最快速度,呈直线前进,沿途除了偶尔停下来收集些煤炭从不浪费时间。
没过多久,他就来到了印度人內訌,他坐收渔利的地点,並顺利地將装有战利品的包裹取了下来。
返程途中,他又绕了段路,前后总共搜集了大约50斤煤炭,隨后登上了断崖。
……
崖上崖下近乎处於两个季节。
苔原的蘚类顏色要么发灰,要么发黑,大多都已呈现出生机枯竭的色彩。
往远处望去,浓云满天,繁星隱没,整片大地透著难言的荒凉。
在这里,动物几乎已经绝跡。
岩石、乾涸的浅水坑、垂死的苔蘚充斥了视野,哪怕能看到一株矮小的灌木,都算找到稀罕物了。
入夜以后,没有障碍物遮挡的苔原彻夜刮著寒风,吹得篝火忽明忽暗,总是一副抬不起头的架势。
要不是高压锅正適合在这种气候环境中烹飪,光靠火烤,陈舟和保尔恐怕很久才能吃上一顿热乎饭。
同为在高纬度地区长大的人,一个自幼生长在西伯利亚,一个成长於辽阔的內蒙古草原。
两人对冬季並不陌生。
当晚,围在篝火旁,搂著毛绒绒的锯齿虎,听著呼啸的风声,他们都知道。
冬天马上就要来到。
……
次日清晨,守夜的陈舟唤醒保尔,他们带著收穫的大量物资,踏上了回家之旅。
保尔膝盖受伤,很难帮陈舟分担压力。
陈舟虽然能携带许多物资,但大包小裹的终归不太方便,於是三头锯齿虎崽就有了新任务——
它们的前肩均背上了鹿皮缝製的小口袋,里面装有些许煤块。
跟隨陈舟二人前进时,三个小傢伙也能帮忙运输些东西。
当然,怕压垮它们稚嫩的小身板儿,陈舟也没敢往小口袋里多装,每头锯齿虎也就驮四五斤东西,这点负担对锯齿虎来说根本算不得什么。
……
心里还惦记著那对游侠儿欠自己的大角鹿。
返程途中,陈舟特意调整方向,朝著与那两名游侠初次相遇的土丘前进。
他將希望寄託於能在路上遇到那对游侠,收穫坐骑的同时,没准还能让弓主人修一修弓。
现在近战武器他是不缺了,普通的武器,诸如匕首、长刀、手斧一类都已到手,腰带上甚至都有点掛不下了。
就连稀奇古怪的武器,如印度长鞭,印度拳刃,他都收穫了两件。
唯有远程武器,是陈舟心里永远的痛。
靠著救命之恩和厚脸皮,好不容易弄到一张不错的强弓,还没用几次,就被砍废了,著实令他难受。
南下的路上,他也曾研究过修復弓身,毕竟在岛上他跟土著之间有过不少交流。
土著们擅长製造使用弓箭,面对首领自然毫无保留,將所知的制弓技巧竹筒倒豆子般全吐露了出来。
奈何他们的技术太落后了,与这把用动物角、竹木、鱼胶、牛筋等材料製造成的长弓完全是两个概念。