笔趣阁 > 科幻小说 > 直播带秦皇汉武开眼看世界 > 第 144 章 文学与文化影响力5

第 144 章 文学与文化影响力5(7 / 8)

刽子手反而被他的气势吓得往后退了一步。

这可是天幕点名过得名人,他杀了,回头自己就得被骂死

很快刽子手不用为难了,司马昭最终还是扛不住压力,派人传来了赦令。

监斩官

看到赦令,长长地松了一口气,看到嵇康狂妄的模样,又佩服,又惧怕。

最后化为一句虚张声势的喝骂“让他滚”

嵇康笑得更狂妄了“哈哈哈哈我名扬青史我天下扬名”

文心雕龙是南朝梁代时期,文学理论家刘勰创作的一部文学理论专著,成书于公元501502年。它是华夏文学理论批评史上第一部有严密体系的文学理论专著。

文心雕龙在南北朝时期并没有多么流行,但是到了15个世纪以后,开始成为一门显学,在海外发展出了单独的一门“龙学”。

截止1992年,文心雕龙有朝、日、英、意、德五种语言的翻译本,国内外出版研究专著120种,发表的论文在2500篇以上,研究范围不断扩大,出现了新的一门学科“文心雕龙学”,简称“龙学”。

南京,定林寺中,刘勰呆愣愣地看着天幕这个说得真得是他吗

梁代对得上,书名也对得上,人名也对得上,但是他的书有这么厉害吗

“彦和,天幕说得是你吗”胡子花白的老和尚僧祐慈祥地看着这位自幼父母双亡、由自己接入定林寺中抚养长大的孩子。

如今,当年的小孩已经长大,在外面成家立业,当了官,写了书,虽然官职一直不大,但是写得书竟然在后世如此出名,这也让僧祐颇为欣慰。

刘勰虽然在寺庙长大,但是并没有出家,年老之后还辞官回到老家山东,又创建了北定林寺,来纪念南定林寺和僧祐,后来郭沫若还在北定林寺的“文心亭”命名题字,以纪念文心雕龙藏书1460周年。

此时的他还不知道未来,只讷讷道“我也不知道。”

“我倒觉得就是你。”僧祐笑着提起往事,“看来当年的佛经没有白看,修书都修进了脑子里。”

刘勰同样想起往事,想起那些住在寺庙里看似无聊,其实终日与佛经为伴,看书修书的平静日子。

他倒是觉得,那是最宁静最美好的一段时光。

“是啊,没有白看。”不善言辞的刘勰用最朴实的话语表达了对寺庙和对僧祐的感谢,“师父,我的书也有您的功劳”

文心雕龙最早走出的国家,根据韩国启明大学李钟汉教授考证,是唐懿宗时期,入唐的留学生崔致远带回的,于新罗第五十一代真圣女王四年,和于新罗第五十二代孝忠王八年,撰写佛经大唐大荐福寺故寺主翻经大德法藏和尚传时都曾经引用文心雕龙。

不过日本人表示不服,日本京都大学兴膳宏教授考证大唐天宝年间,日本的汉诗选集怀风藻中,虫麻吕作的秋月于长王宅宴新罗客五言诗序中,就有受到文心雕龙物色影响的句子。所以认为文心雕龙传入日本在公元897年,应该是第一个出海的国家。

文心雕龙传播到欧洲是19世纪中叶以后,最早是法国于清朝同治六年,也就是1867年出版的

汉籍解显;

1926年,苏联汉学家阿列克谢耶夫在巴黎法兰西学院做了有关华夏文学的6个讲座,第一场讲座就是讲述文心雕龙。10年后,又出出版了法文专著中国文学,首次把文心雕龙全部翻译为法文;

西羚墨提醒您直播带秦皇汉武开眼看世界第一时间在更新,记住

1952年,巴黎大学出版王利器的文心雕龙新书和文心雕龙新书通检。

1951年,美国汉学家休斯首次把文心雕龙原道翻译成英文并刊登。

最新小说: 死亡回溯 踹开全家后,我天师的身份藏不住了 和女神同居后,我激活了奖励系统 截运道师 钓系玫瑰 满门冤种炮灰,皆由师妹带飞 伟大航路但超强攻略 穿成宋徽宗公主的 猎人不玩猎枪,改当起雇佣兵了! 彩礼十万,你给二十万什么意思?